Bible212. Královská6,24

2. Královská 6:24

Pozdě­ji ale ara­mej­ský král Ben-ha­dad znovu shro­máž­dil ce­lé své voj­sko, vy­táhl pro­ti Sa­maří a ob­le­hl je.


Verš v kontexte

23 Král jim tedy vy­stro­jil ve­likou hosti­nu, a když se naje­dli a na­pi­li, pro­pustil je. Vrá­ti­li se ke své­mu pánu a od té doby ara­mej­ské nájez­dy na iz­rael­ské území přestaly. 24 Pozdě­ji ale ara­mej­ský král Ben-ha­dad znovu shro­máž­dil ce­lé své voj­sko, vy­táhl pro­ti Sa­maří a ob­le­hl je. 25 V Sa­maří na­stal ve­liký hlad. Ob­léhání pokračovalo, až byla os­lí hlava za osm­desát še­ke­lů stříb­ra a čtvrt dížky „ho­lu­bího tru­su“ za pět še­ke­lů stříb­ra.

späť na 2. Královská, 6

Príbuzné preklady Roháček

24 Po­tom sa stalo, že Ben-hadad, sýr­sky kráľ, shromaždil všet­ko svoje voj­sko a odíduc hore obľahol Samáriu.

Evanjelický

24 Po­tom sýr­sky kráľ Ben­hadad zhromaždil celé svoje voj­sko, vy­tiahol a ob­liehal Samáriu.

Ekumenický

24 Ne­skôr sýr­sky kráľ Ben-Hadad sú­stredil celé svoje voj­sko, pri­tiahol a obľahol Samáriu.

Bible21

24 Pozdě­ji ale ara­mej­ský král Ben-ha­dad znovu shro­máž­dil ce­lé své voj­sko, vy­táhl pro­ti Sa­maří a ob­le­hl je.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček