Bible212. Královská6,12

2. Královská 6:12

Je­den z jeho služebníků se ozval: „Nikdo, pane můj, krá­li. To Elíša, ten pro­rok v Iz­rae­li, pro­zradí iz­rael­ské­mu krá­li i to, co říkáš v ložnici.“


Verš v kontexte

11 Ara­mej­ského krále to přivádělo k ne­příčetnosti. „Tak řeknete mi už,“ křičel na své služebníky, „kdo z nás tady donáší iz­rael­ské­mu králi?“ 12 Je­den z jeho služebníků se ozval: „Nikdo, pane můj, krá­li. To Elíša, ten pro­rok v Iz­rae­li, pro­zradí iz­rael­ské­mu krá­li i to, co říkáš v ložnici.“ 13 Král tedy roz­kázal: „Jdě­te zjistit, kde je! Ne­chám ho tam zajmout.“ Když pak přiš­la zpráva: „Je právě v Dotanu,“

späť na 2. Královská, 6

Príbuzné preklady Roháček

12 Na to po­vedal jeden z jeho služob­níkov: Nie, môj pán kráľ, ale prorok Elize­us, ktorý je v Iz­raelovi, oznamuje iz­rael­skému kráľovi slová, ktoré ty hovoríš vo svojej ložnici.

Evanjelický

12 Jeden z jeho sluhov po­vedal: Nie, pane môj, kráľ. Ale Elíze­us, prorok v Iz­raeli, oznamuje iz­rael­skému kráľovi aj tie slová, ktoré hovoríš vo svojej spál­ni.

Ekumenický

12 Jeden z jeho služob­níkov po­vedal: Ni­kto, môj pane a kráľu. To Elize­us, prorok v Izraeli, pre­zrádza iz­rael­skému kráľovi zámery, ktoré zo­stavuješ vo svojej spál­ni.

Bible21

12 Je­den z jeho služebníků se ozval: „Nikdo, pane můj, krá­li. To Elíša, ten pro­rok v Iz­rae­li, pro­zradí iz­rael­ské­mu krá­li i to, co říkáš v ložnici.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček