Bible212. Královská5,6

2. Královská 5:6

Iz­rael­ské­mu krá­li do­ručil list to­ho­to znění: „Po­sílám ti ten­to list po svém služebníku Ná­manovi. Zbav ho malomocenství.“


Verš v kontexte

5 „Vy­dej se na cestu!“ od­po­věděl ara­mej­ský král. „Já za­tím pošlu list iz­rael­ské­mu králi.“ Ná­man se tedy vy­pravil na ces­tu. Vzal s se­bou deset talen­tů stříb­ra, šest tisíc še­ke­lů zla­ta a desa­te­ro slavnostních šatů. 6 Iz­rael­ské­mu krá­li do­ručil list to­ho­to znění: „Po­sílám ti ten­to list po svém služebníku Ná­manovi. Zbav ho malomocenství.“ 7 Jakmi­le si iz­rael­ský král ten list přečetl, roz­tr­hl své rou­cho a zvo­lal: „Copak jsem Bůh, který bere nebo dává život? Tak on mi vzkazuje, ať něko­ho zbavím malo­mo­cen­ství! Po­suď­te sami – zjevně si pro­ti mně hledá záminku!“

späť na 2. Královská, 5

Príbuzné preklady Roháček

6 A doniesol list k iz­rael­skému kráľovi takéhoto ob­sahu: A tak teraz hneď, ako prij­de ten­to list k tebe, hľa, po­slal som k tebe Námana, svoj­ho služob­níka, spros­ti ho jeho malomocen­stva.

Evanjelický

6 Iz­rael­skému kráľovi doručil list toh­to znenia: Súčas­ne s lis­tom po­sielam k tebe služob­níka Na­amána, aby si ho zbavil malomocen­stva.

Ekumenický

6 Iz­rael­skému kráľovi doručil list toh­to znenia: Spolu s týmto lis­tom po­sielam ti svoj­ho služob­níka Naámana, aby si ho zbavil malomocen­stva.

Bible21

6 Iz­rael­ské­mu krá­li do­ručil list to­ho­to znění: „Po­sílám ti ten­to list po svém služebníku Ná­manovi. Zbav ho malomocenství.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček