Bible212. Královská24,19

2. Královská 24:19

Pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé, přes­ně jako to dělal Jo­a­kim.


Verš v kontexte

18 Cidkiáš se stal králem v jedn­a­dvaceti letech a kraloval v Je­ruzalémě je­denáct let. Jeho matka se jmenova­la Cha­mutal, dce­ra Je­re­miáše z Lib­ny. 19 Pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé, přes­ně jako to dělal Jo­a­kim. 20 Hos­po­din se pro­to na Je­ruzalém a na Judu tak rozhněval, že je na­ko­nec vy­hnal ze své blízkosti. Cidkiáš se vzbouřil pro­ti babylon­ské­mu krá­li.

späť na 2. Královská, 24

Príbuzné preklady Roháček

19 A robil to, čo je zlé v očiach Hos­podinových, všet­ko tak, ako robil Jehojakim,

Evanjelický

19 Robil, čo sa ne­páči Hos­podinovi, cel­kom tak, ako robil Jójákím.

Ekumenický

19 Hos­podinovi robil na­protiveň, pres­ne tak ako Jójakim.

Bible21

19 Pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé, přes­ně jako to dělal Jo­a­kim.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček