Bible212. Královská23,25

2. Královská 23:25

Nikdy před­tím ani po­tom ne­byl žádný král jako Jošiáš, který by se ob­rá­til k Hos­po­di­nu ce­lým svým srd­cem, ce­lou svou duší i ce­lou svou si­lou a ří­dil by se ce­lým Záko­nem Mo­jžíšovým.


Verš v kontexte

24 Jošiáš vy­mý­til věšt­ce a du­chaře stejně jako bůžky, hnu­sné mod­ly a všech­ny ty ohavnosti, které bývaly vi­dět v jud­ské zemi i v Je­ruzalémě. Tak na­plnil slova Záko­na, za­psaná v knize, kte­rou kněz Chilkiáš nale­zl v Hos­po­di­nově chrá­mu. 25 Nikdy před­tím ani po­tom ne­byl žádný král jako Jošiáš, který by se ob­rá­til k Hos­po­di­nu ce­lým svým srd­cem, ce­lou svou duší i ce­lou svou si­lou a ří­dil by se ce­lým Záko­nem Mo­jžíšovým. 26 Hos­po­din se ale přesto ne­od­vrá­til od roz­hor­lení svého ve­likého hněvu, kterým vzplál pro­ti Ju­dovi kvů­li všem těm urážkám, ji­miž ho po­pou­zel Menaše.

späť na 2. Královská, 23

Príbuzné preklady Roháček

25 A nebolo jemu rov­ného kráľa pred ním, ktorý by sa bol tak obrátil k Hos­podinovi celým srd­com i celou svojou dušou a celou svojou silou podľa celého zákona Mojžišov­ho, ani po ňom ne­povs­tal jemu rov­ný.

Evanjelický

25 A nebolo pred ním kráľa, ktorý by sa bol tak ob­rátil k Hos­podinovi celým srd­com, celou dušou a všet­kou silou podľa celého zákona Mojžišov­ho. Ani po ňom nebol jemu podob­ný.

Ekumenický

25 Ni­kto z predošlých kráľov sa mu ne­vyrov­nal, aby sa pres­ne podľa Mojžišov­ho zákona ob­rátil k Hospodinovi celým srd­com, celou dušou a celou silou. Ani po ňom už nik ne­povs­tal jemu podob­ný.

Bible21

25 Nikdy před­tím ani po­tom ne­byl žádný král jako Jošiáš, který by se ob­rá­til k Hos­po­di­nu ce­lým svým srd­cem, ce­lou svou duší i ce­lou svou si­lou a ří­dil by se ce­lým Záko­nem Mo­jžíšovým.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček