Bible212. Královská21,6

2. Královská 21:6

Dokon­ce pro­ve­dl vlastního syna ohněm. Věš­til, ča­roval, za­býval se jasnovi­dectvím a vy­vo­lával mrt­vé. Na­pá­chal v Hos­po­di­nových očích spoustu zla a po­pou­zel ho k hněvu.


Verš v kontexte

5 Na obou nádvořích Hos­po­di­nova chrá­mu na­stavěl ol­táře všem ne­bes­kým zástupům. 6 Dokon­ce pro­ve­dl vlastního syna ohněm. Věš­til, ča­roval, za­býval se jasnovi­dectvím a vy­vo­lával mrt­vé. Na­pá­chal v Hos­po­di­nových očích spoustu zla a po­pou­zel ho k hněvu. 7 Ne­chal vy­ro­bit modlu Aše­ry a vztyčil ji v chrá­mu, o kterém Hos­po­din Davi­dovi a jeho synu Šalo­mou­novi ře­kl: „V tom­to do­mě, v Je­ruzalémě, který jsem vy­vo­lil ze všech kmenů Iz­rae­le, dám navž­dy spoči­nout své­mu jménu.

späť na 2. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

6 Aj pre­viedol svoj­ho syna cez oheň a planetáril a veštil a nadovážil si duchárov, k­torí vy­volávali duchov, a vedom­cov a robil mnoho takého, čo je zlé v očiach Hos­podinových, aby ho popudzoval.

Evanjelický

6 Svoj­ho syna pre­viedol cez oheň, za­oberal sa čarami a veštením, držal si vy­volávačov duchov zo­mrelých, vedom­cov, hromadil činy, ktoré sa ne­páčia Hos­podinovi, aby Ho popudzoval.

Ekumenický

6 Dal si upáliť vlast­ného syna, za­oberal sa vešt­bou, robil čary, za­opat­ril si množs­tvo vy­volávačov duchov a vid­cov, aby tak robili Hos­podinovi na­protiveň a urážali ho.

Bible21

6 Dokon­ce pro­ve­dl vlastního syna ohněm. Věš­til, ča­roval, za­býval se jasnovi­dectvím a vy­vo­lával mrt­vé. Na­pá­chal v Hos­po­di­nových očích spoustu zla a po­pou­zel ho k hněvu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček