Bible212. Královská21,15

2. Královská 21:15

pro­tože pá­cha­li, co je v mých očích zlé, a uráže­li mě ode dne, kdy je­jich ot­cové vy­š­li z Egyp­ta, až dodnes.“


Verš v kontexte

14 Co zbylo z mého dě­dictví, to opustím a vy­dám je do ru­kou je­jich ne­přá­tel. Stanou se lu­pem a kořis­tí všech svých ne­přá­tel, 15 pro­tože pá­cha­li, co je v mých očích zlé, a uráže­li mě ode dne, kdy je­jich ot­cové vy­š­li z Egyp­ta, až dodnes.“ 16 Menaše pro­lil to­lik ne­vinné krve, že jí na­plnil Je­ruzalém od okraje po okraj – jako by ne­bylo dost na tom, že sve­dl Judu k hří­chu, aby pá­cha­li, co je v Hos­po­di­nových očích zlé.

späť na 2. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

15 pre­tože robili to, čo je zlé v mojich očiach, a popudzovali ma h­neď od toho dňa, ktorého vy­šli ich ot­covia z Egyp­ta, a tak až do tohoto dňa.

Evanjelický

15 pre­tože konali, čo sa mi ne­páči, a popudzovali ma odo dňa, v ktorý ich ot­covia vy­šli z Egyp­ta, až do­dnes.

Ekumenický

15 To pre­to, že mi robili na­protiveň a urážali ma odo dňa, ako vy­šli ich pra­ot­covia z Egypta až do­dnes.

Bible21

15 pro­tože pá­cha­li, co je v mých očích zlé, a uráže­li mě ode dne, kdy je­jich ot­cové vy­š­li z Egyp­ta, až dodnes.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček