Bible212. Královská20,13

2. Královská 20:13

Eze­chiáš po­s­ly při­jal a ukázal jim ce­lou svou klenotnici, stříbro, zla­to, balzámy a vý­borný olej. Ukázal jim i zbrojnici a všech­no, co se jen našlo v jeho pokladnicích. V ce­lém jeho paláci a v ce­lém jeho pan­ství ne­bylo nic, co by jim Eze­chiáš ne­u­kázal.


Verš v kontexte

12 V té době babylon­ský král Mar­duk-bal-adan, syn Bal-adanův, po­slal Eze­chiášovi list a dar, ne­boť slyšel, že Eze­chiáš je ne­mo­cný. 13 Eze­chiáš po­s­ly při­jal a ukázal jim ce­lou svou klenotnici, stříbro, zla­to, balzámy a vý­borný olej. Ukázal jim i zbrojnici a všech­no, co se jen našlo v jeho pokladnicích. V ce­lém jeho paláci a v ce­lém jeho pan­ství ne­bylo nic, co by jim Eze­chiáš ne­u­kázal. 14 Pak za králem Eze­chiášem přišel pro­rok Iza­iáš a ptal se: „Co říka­li ti muži? Odkud přišli?“ „Přišli z ve­liké dálky, až z Babylonu,“ od­po­věděl Eze­chiáš.

späť na 2. Královská, 20

Príbuzné preklady Roháček

13 A Ezechiáš ich vy­počul a ukázal im všet­ky schrany svojich klenotov, strieb­ro i zlato, voňavé veci aj výbor­ný olej i svoju zbrojáreň i všet­ko, čo sa na­chádzalo v jeho po­kladoch; nebolo ničoho, čo by im nebol Ezechiáš ukázal vo svojom dome i v celom svojom pan­stve.

Evanjelický

13 Chiz­kija ich pri­vítal a ukázal im celú klenot­nicu, strieb­ro a zlato, bal­zamy a vzác­ny olej i celú svoju zbroj­nicu a všet­ko, čo sa na­chodilo medzi jeho po­klad­mi. Nebolo nič, čo by im Chiz­kija nebol ukázal vo svojom paláci a v celej svojej ríši.

Ekumenický

13 Chiz­kija po­slov vy­počul a ukázal im celú klenot­nicu: strieb­ro, zlato, bal­zamy, vzác­ny olej, svoju zbroj­nicu i všet­ko, čo sa na­chádzalo v jeho po­klad­niciach. Nebolo nič, čo by im Chiz­kija nebol ukázal vo svojom paláci a v celom svojom kráľov­stve.

Bible21

13 Eze­chiáš po­s­ly při­jal a ukázal jim ce­lou svou klenotnici, stříbro, zla­to, balzámy a vý­borný olej. Ukázal jim i zbrojnici a všech­no, co se jen našlo v jeho pokladnicích. V ce­lém jeho paláci a v ce­lém jeho pan­ství ne­bylo nic, co by jim Eze­chiáš ne­u­kázal.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček