Bible212. Královská20,10

2. Královská 20:10

Eze­chiáš ře­kl: „Je sna­dnější, aby stín o deset stupňů po­stou­pil. Ať se tedy radě­ji o deset stupňů vrátí.“


Verš v kontexte

9 Iza­iáš od­po­věděl: „To­to je zna­mení od Hos­po­di­na, že vy­koná, co ti slí­bil: Má stín po­stou­pit o deset stupňů, nebo se má o deset stupňů vrátit?“ 10 Eze­chiáš ře­kl: „Je sna­dnější, aby stín o deset stupňů po­stou­pil. Ať se tedy radě­ji o deset stupňů vrátí.“ 11 Pro­rok Iza­iáš pak vo­lal k Hos­po­di­nu a ten vrá­til stín se­stu­pující po Achazově scho­diš­ti o deset stupňů zpět.

späť na 2. Královská, 20

Príbuzné preklady Roháček

10 A Ezechiáš odpovedal: Ľah­ko je tieňu na­kloniť sa a tak po­stúpiť o desať stupňov. Nie tak, ale nech sa tieň vráti o desať stupňov naz­pät.

Evanjelický

10 Tu po­vedal Chiz­kija: Ľah­ko je tieňu predĺžiť sa o desať stupňov. Nie! Nech sa tieň vráti nazad o desať stupňov.

Ekumenický

10 Chiz­kija od­vetil: Ľahšie tieň po­stúpi o desať stupňov, než sa o desať stupňov vráti.

Bible21

10 Eze­chiáš ře­kl: „Je sna­dnější, aby stín o deset stupňů po­stou­pil. Ať se tedy radě­ji o deset stupňů vrátí.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček