Bible212. Královská19,27

2. Královská 19:27

Ať sedíš, chodíš sem a tam, ať na mě běsníš, já tě znám.


Verš v kontexte

26 Kdo v nich byd­lí, vysíleni, vyděšeni, zahanbeni, jak by­li­na polní byli, jako tráva zelená, jako ple­vel na stře­chách – u­schne dřív, než uzrává! 27 Ať sedíš, chodíš sem a tam, ať na mě běsníš, já tě znám. 28 Tvé běsnění a tvá pý­chake mně dolehla. Udidlo dám na tvá ústa, do nosu za­bodnu ti hák, odvedu tě, ku­dys přišel, stejnou cestou půjdeš zpět!

späť na 2. Královská, 19

Príbuzné preklady Roháček

27 Ale ja znám tvoje sedenie, tvoje vy­chádzanie i tvoje vchádzanie i tvoje zúrenie proti mne.

Evanjelický

27 Vedel som o tvojom sedení, vy­chádzaní i vchádzaní, o tvojej zúrivos­ti proti mne.

Ekumenický

27 Viem o tvojom od­počívaní i každom tvojom po­hybe, i ako zúriš proti mne.

Bible21

27 Ať sedíš, chodíš sem a tam, ať na mě běsníš, já tě znám.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček