Bible212. Královská18,22

2. Královská 18:22

Možná mi řeknete: ‚Spo­léhá­me na Hos­po­di­na, svého Boha.‘ Není to snad ten, je­hož obětní výši­ny a ol­táře Eze­chiáš sám od­stranil? Ju­dovi a Je­ruzalé­mu pak naří­dil: ‚Před tím­to ol­tářem v Je­ruzalémě se bu­dete klanět!‘


Verš v kontexte

21 Spo­le­hl ses na Egypt, na ten nalo­mený rákos? Kdo se o něj opře, tomu pro­bodne dlaň! Ta­kový je egyptský vlád­ce fa­rao ke všem, kdo na něj spo­leh­nou. 22 Možná mi řeknete: ‚Spo­léhá­me na Hos­po­di­na, svého Boha.‘ Není to snad ten, je­hož obětní výši­ny a ol­táře Eze­chiáš sám od­stranil? Ju­dovi a Je­ruzalé­mu pak naří­dil: ‚Před tím­to ol­tářem v Je­ruzalémě se bu­dete klanět!‘ 23 Po­jď se teď vsa­dit s mým pánem, asyr­ským králem: Dám ti dva tisíce koní, jest­li si na ně na­jdeš jezd­ce!

späť na 2. Královská, 18

Príbuzné preklady Roháček

22 A keď mi po­viete: Na Hos­podina, svoj­ho Boha, sa nadejeme! Či nie je to ten is­tý, ktorého výšiny od­stránil Ezechiáš i jeho ol­táre, a riekol Júdovi a Jeruzalemu: Pred tým­to ol­tárom sa budete klaňať v Jeruzaleme!?

Evanjelický

22 Ak mi po­viete: V Hos­podina, svoj­ho Boha, dúfame, nie je to ten is­tý, ktorého výšiny a ol­táre Chiz­kija od­stránil, a po­tom po­vedal Jud­sku a Jeruzalemu: Pred tým­to ol­tárom v Jeruzaleme sa budete klaňať?

Ekumenický

22 Možno mi po­viete: Spoliehame sa na svoj­ho Boha Hos­podina. Bol to však práve Chiz­kija, čo od­stránil jeho výšiny a ol­táre a nariadil Jud­sku a Jeruzalemu: Pred tým­to ol­tárom v Jeruzalame sa budete klaňať.

Bible21

22 Možná mi řeknete: ‚Spo­léhá­me na Hos­po­di­na, svého Boha.‘ Není to snad ten, je­hož obětní výši­ny a ol­táře Eze­chiáš sám od­stranil? Ju­dovi a Je­ruzalé­mu pak naří­dil: ‚Před tím­to ol­tářem v Je­ruzalémě se bu­dete klanět!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček