Bible212. Korintským6,16

2. Korintským 6:16

Jaká je jedno­ta Božího chrá­mu s mod­la­mi? My jsme pře­ce chrám živého Bo­ha, jak ře­kl sám Bůh: „Budu v nich pře­bývat a cho­dit mezi nimi. Budu je­jich Bo­hem a oni bu­dou můj lid.“


Verš v kontexte

15 Jaká je shoda Krista s Be­liálem? Co mají věřící a ne­věřící spo­lečné? 16 Jaká je jedno­ta Božího chrá­mu s mod­la­mi? My jsme pře­ce chrám živého Bo­ha, jak ře­kl sám Bůh: „Budu v nich pře­bývat a cho­dit mezi nimi. Budu je­jich Bo­hem a oni bu­dou můj lid.“ 17 Proto: „Vyjděte z je­jich stře­du a od­děl­te se, praví Hospodin. Nesahejte po ničem nečistém, a při­jmu vás.“

späť na 2. Korintským, 6

Príbuzné preklady Roháček

16 A jaká je shoda medzi chrámom Božím a medzi mod­lami? Lebo veď vy ste chrámom živého Boha, jako po­vedal Bôh: Budem bývať v nich a pre­chádzať sa, a budem ich Bohom, a oni mi budú ľudom.

Evanjelický

16 Aké spojenie medzi chrámom a mod­lami? A my sme pred­sa chrám Boha živého, ako po­vedal Boh: Pre­bývať budem v nich a pre­chádzať sa, a budem im Bohom, a oni mi budú ľudom.

Ekumenický

16 Ako pat­rí k sebe Boží chrám a mod­ly? My sme pred­sa chrám živého Boha, ako hovorí Boh: Budem v nich pre­bývať a medzi nimi pre­chádzať sa, a budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.

Bible21

16 Jaká je jedno­ta Božího chrá­mu s mod­la­mi? My jsme pře­ce chrám živého Bo­ha, jak ře­kl sám Bůh: „Budu v nich pře­bývat a cho­dit mezi nimi. Budu je­jich Bo­hem a oni bu­dou můj lid.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček