Bible212. Korintským4,17

2. Korintským 4:17

Toto naše le­houčké soužení trvá jen chvilku, ale vy­tváří nám s ničím ne­srovna­telné bře­meno slávy, jež po­trvá věčně.


Verš v kontexte

16 Pro­to se ne­vzdává­me. Ačko­li to­tiž na­venek pod­léhá­me zkáze, uvni­tř se obnovuje­me den co den. 17 Toto naše le­houčké soužení trvá jen chvilku, ale vy­tváří nám s ničím ne­srovna­telné bře­meno slávy, jež po­trvá věčně. 18 Pro­to se ne­dívá­me na to, co je vi­dět, ale na to, co vi­dět není. Vše vi­di­telné je to­tiž dočasné, ale ne­vi­di­telné je věčné.

späť na 2. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

17 Lebo terajšie kratučké ľah­ké nášho súženia nám pôsobí prenes­mier­ne veľkú večnú tiaž slávy,

Evanjelický

17 Lebo toto terajšie ľah­ké bremeno súženia zís­ka nám ne­smier­nu hoj­nosť večnej slávy,

Ekumenický

17 Veď toto naše terajšie ľah­ké súženie nám zís­ka ne­smier­ne bohat­stvo večnej slávy,

Bible21

17 Toto naše le­houčké soužení trvá jen chvilku, ale vy­tváří nám s ničím ne­srovna­telné bře­meno slávy, jež po­trvá věčně.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček