Bible211. Timoteovi6,4

1. Timoteovi 6:4

je na­dut pýchou a niče­mu ne­ro­zumí. Li­buje si jen v hádkách a slovních po­tyčkách, které jsou zdro­jem ne­vraživosti, ne­shod, urážek, zlých do­mněnek


Verš v kontexte

3 Učí-li někdo od­lišně a ne­sou­hlasí se zdravý­mi slovy naše­ho Pá­na Ježíše Krista a tím­to zbožným učením, 4 je na­dut pýchou a niče­mu ne­ro­zumí. Li­buje si jen v hádkách a slovních po­tyčkách, které jsou zdro­jem ne­vraživosti, ne­shod, urážek, zlých do­mněnek 5 a ne­u­stálých třenic. Tito li­dé s po­rušenou mys­lí a zba­vení prav­dy se do­mnívají, že zbožnost je zdro­jem zis­ku.

späť na 1. Timoteovi, 6

Príbuzné preklady Roháček

4 je nadutý a nerozumie ničomu, ale chorob­neje na šk­riep­ky a hád­ky o slová, z čoho po­vs­táva závisť, zvada, rúhania, zlé upodoz­rievania,

Evanjelický

4 je nadutý, i keď nič nerozumie, tr­pí na hašterivosť a slov­né hád­ky, z ktorých vznikajú závisť, zvady, rúhania, zlé upodoz­rievania,

Ekumenický

4 Ak nie­kto učí inak a ne­prid­ržiava sa zdravých slov nášho Pána Ježiša Kris­ta ani učenia pravej zbožnos­ti,

Bible21

4 je na­dut pýchou a niče­mu ne­ro­zumí. Li­buje si jen v hádkách a slovních po­tyčkách, které jsou zdro­jem ne­vraživosti, ne­shod, urážek, zlých do­mněnek

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček