Bible211. Samuel8,8

1. Samuel 8:8

Přes­ně jako se chova­li ode dne, kdy jsem je vy­ve­dl z Egyp­ta, až dodnes – když mě opouště­li a slouži­li cizím bo­hům – tak se za­chova­li i k to­bě.


Verš v kontexte

7 a Hos­po­din Sa­mue­lovi ře­kl: „Po­s­lech­ni hlas lidu ve všem, co ti ří­kají. Ne­po­hrd­li pře­ce te­bou, ale mnou, abych ne­byl je­jich králem. 8 Přes­ně jako se chova­li ode dne, kdy jsem je vy­ve­dl z Egyp­ta, až dodnes – když mě opouště­li a slouži­li cizím bo­hům – tak se za­chova­li i k to­bě. 9 Pro­to je teď po­s­lech­ni. Důrazně je ale va­ruj a vy­lož jim, jakým způso­bem nad nimi bude král vládnout.“

späť na 1. Samuel, 8

Príbuzné preklady Roháček

8 podľa všet­kých skut­kov, ktoré robili od toho dňa, ktorého som ich vy­viedol hore z Egyp­ta, až do tohoto dňa, že ma opúšťali a slúžili iným bohom; tak robia oni i tebe.

Evanjelický

8 Cel­kom tak, ako činili mne odo dňa, keď som ich vy­viedol z Egyp­ta, až do toho dňa, keď ma opus­tili a slúžili iným bohom, tak robia i tebe.

Ekumenický

8 Svedčia o tom všet­ky ich skut­ky, ktoré konali od­vtedy, čo som ich vy­viedol z Egypta, až do­dnes, keď ma opus­tili a slúžili iným bohom. Podob­ne sa správajú aj voči tebe.

Bible21

8 Přes­ně jako se chova­li ode dne, kdy jsem je vy­ve­dl z Egyp­ta, až dodnes – když mě opouště­li a slouži­li cizím bo­hům – tak se za­chova­li i k to­bě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček