Bible211. Samuel8,5

1. Samuel 8:5

„Pohleď,“ řek­li mu, „­ty už jsi starý a tví synové ne­chodí po tvých cestách. Radě­ji nám tedy us­tanov krále, ať nás vede – tak je to pře­ce u všech národů.“


Verš v kontexte

4 Všich­ni stařeši­nové Iz­rae­le se teh­dy seš­li a vy­da­li se za Sa­mue­lem do Rámy. 5 „Pohleď,“ řek­li mu, „­ty už jsi starý a tví synové ne­chodí po tvých cestách. Radě­ji nám tedy us­tanov krále, ať nás vede – tak je to pře­ce u všech národů.“ 6 Když ale řek­li: „­Dej nám krále, ať nás vede,“ Sa­mue­lovi se to ne­lí­bi­lo. Mod­lil se pro­to k Hos­po­di­nu

späť na 1. Samuel, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 A po­vedali mu: Hľa, ty si starý, a tvoji synovia nechodia po tvojich ces­tách; ustanov nám teraz kráľa, aby nás súdil, ako je to u všetkých národov.

Evanjelický

5 a po­vedali mu: Hľa, ty si už starý a tvoji synovia nechodia po tvojich ces­tách; ustanov nám teraz kráľa, aby nás spravoval, ako je to u všet­kých národov.

Ekumenický

5 a po­vedali mu: Už si starý a tvoji synovia nechodia po tvojich ces­tách. Ustanov nám teda kráľa, ktorý by nás spravoval, ako to majú všet­ky národy.

Bible21

5 „Pohleď,“ řek­li mu, „­ty už jsi starý a tví synové ne­chodí po tvých cestách. Radě­ji nám tedy us­tanov krále, ať nás vede – tak je to pře­ce u všech národů.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček