Bible211. Samuel23,24

1. Samuel 23:24

Vy­da­li se tedy před Sau­lem zpátky do Zifu. David byl se svý­mi muži na pouš­ti Maon v údo­lí Arava jižně od Ješi­mo­nu.


Verš v kontexte

23 A tak si ob­hlédně­te a pro­věř­te všech­ny úkry­ty, kde by se mohl skrývat. Až si bu­dete jis­tí, vrať­te se ke mně a vy­pravím se s vá­mi. Jest­liže je v kra­ji, já ho mezi vše­mi jud­ský­mi rody vypátrám!“ 24 Vy­da­li se tedy před Sau­lem zpátky do Zifu. David byl se svý­mi muži na pouš­ti Maon v údo­lí Arava jižně od Ješi­mo­nu. 25 Saul a jeho muži se pusti­li do hledání, ale Davi­dovi to bylo ozná­meno, a tak se přesu­nul do skal na pouš­ti Maon, kde zůstal. Když se to Saul do­zvěděl, za­čal Davi­da v maon­ské pouš­ti pronásledovat.

späť na 1. Samuel, 23

Príbuzné preklady Roháček

24 A tak vstali a išli do Zífa pred Sau­lom. A Dávid a jeho mužovia boli na púšti Máone, na rovine, po pravej strane púšte.

Evanjelický

24 Oni vstali a šli do Zífu pred Sau­lom, ale Dávid a jeho mužovia boli na púšti Máón, v Arábe južne od Ješímónu.

Ekumenický

24 Zífania od­išli od Sau­la domov. Dávid sa vtedy so svojimi mužmi na­chádzal na púšti Maón v Arábe, južne od Ješimóna.

Bible21

24 Vy­da­li se tedy před Sau­lem zpátky do Zifu. David byl se svý­mi muži na pouš­ti Maon v údo­lí Arava jižně od Ješi­mo­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček