Bible211. Samuel22,23

1. Samuel 22:23

Zůstaň se mnou, ne­boj se. Ten, kdo usi­lu­je o můj život, usi­lu­je i o tvůj, u mě jsi ale v bezpečí.“


Verš v kontexte

21 a ozná­mil mu, že Saul po­vraž­dil Hos­po­di­novy kněze. 22 David na to Abi­a­ta­rovi ře­kl: „Už toho dne, kdy tam byl Doeg Edom­ský, jsem věděl, že to Saulovi urči­tě řekne. To kvů­li mně zemře­li všich­ni tví příbuzní. 23 Zůstaň se mnou, ne­boj se. Ten, kdo usi­lu­je o můj život, usi­lu­je i o tvůj, u mě jsi ale v bezpečí.“

späť na 1. Samuel, 22

Príbuzné preklady Roháček

23 Zo­staň u mňa. neboj sa, lebo ten, kto bude hľadať moju dušu, bude hľadať tvoju dušu, lebo budeš chránený u mňa.

Evanjelický

23 Zo­staň u mňa, neboj sa, lebo kto by siahal na môj život, bude siahať i na tvoj. Ale pri mne budeš v bez­pečí.

Ekumenický

23 Zo­staň pri mne a neboj sa! Každý, kto ohrozuje môj život, ohrozuje aj tvoj život. Pri mne budeš v bezpečí.

Bible21

23 Zůstaň se mnou, ne­boj se. Ten, kdo usi­lu­je o můj život, usi­lu­je i o tvůj, u mě jsi ale v bezpečí.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček