Bible211. Samuel1,22

1. Samuel 1:22

Hana neš­la. „Až chlap­ce odkojím,“ řek­la své­mu muži, „přive­du ho před Hos­po­di­na a zůstane tam navždy.“


Verš v kontexte

21 Když se pak Elká­na znovu vy­dal s ce­lou svou ro­di­nou pře­dložit Hos­po­di­nu výroční oběť a splnit svůj slib, 22 Hana neš­la. „Až chlap­ce odkojím,“ řek­la své­mu muži, „přive­du ho před Hos­po­di­na a zůstane tam navždy.“ 23 „Dě­lej, jak myslíš,“ ře­kl jí na to Elká­na. „Zůstaň tu, než ho odko­jíš, a kéž Hos­po­din přive­de tvůj slib k naplnění.“ A tak ta že­na zůsta­la se svým synkem a pečova­la o něj, dokud ho ne­odko­ji­la.

späť na 1. Samuel, 1

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale Anna ne­išla hore, lebo riek­la svoj­mu mužovi: Až bude od­stavený chlapec, za­vediem ho ta, a ukáže sa pred tvárou Hos­podinovou a bude tam bývať až na veky.

Evanjelický

22 Anna však nešla, ale po­vedala svoj­mu mužovi: Keď od­kojím chlap­ca, pri­vediem ho a pred­stavím pred tvár Hos­podinovu, aby tam navždy os­tal bývať.

Ekumenický

22 Anna však nešla s ním. Svoj­mu mužovi po­vedala: Až chlap­ca od­stavím, po­tom ho pri­vediem a pred­stavím Hos­podinovi, aby tam zo­stal na­trvalo.

Bible21

22 Hana neš­la. „Až chlap­ce odkojím,“ řek­la své­mu muži, „přive­du ho před Hos­po­di­na a zůstane tam navždy.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček