Bible211. Letopisů24,3

1. Letopisů 24:3

Spo­lu se Sádokem ze synů Ele­aza­rových a Achi­me­le­chem ze synů Ita­ma­rových je David roz­dě­lil do od­dílů, aby ko­na­li službu pod­le určeného pořadí.


Verš v kontexte

2 Nádab a Abi­hu ale zemře­li bez­dětní dříve než je­jich otec; kněžství pro­to vy­konáva­li Ele­azar a Ita­mar. 3 Spo­lu se Sádokem ze synů Ele­aza­rových a Achi­me­le­chem ze synů Ita­ma­rových je David roz­dě­lil do od­dílů, aby ko­na­li službu pod­le určeného pořadí. 4 Ukázalo se, že synové Ele­aza­rovi mají více předních mužů než synové Ita­ma­rovi, a tak pod­le poč­tu je­jich ot­cov­ských rodů roz­dě­li­li syny Ele­aza­rovy do šestnácti od­dílů a syny Ita­ma­rovy do os­mi.

späť na 1. Letopisů, 24

Príbuzné preklady Roháček

3 A podelil ich Dávid a Cádok, k­torý bol zo synov Eleazárových, a Achimelech, k­torý bol zo synov Itamárových, podľa ich počtu a úradu v ich službe.

Evanjelický

3 Dávid po­tom za­delil Eleázára a jeho syna Cádóka a Ítámára a jeho syna Achímelecha do ich služob­ných tried.

Ekumenický

3 Spolu s Cádokom, po­tom­kom Eleazárovým, a Achímelekom, po­tom­kom Ítamarovým, im Dávid roz­delil služob­né úlohy.

Bible21

3 Spo­lu se Sádokem ze synů Ele­aza­rových a Achi­me­le­chem ze synů Ita­ma­rových je David roz­dě­lil do od­dílů, aby ko­na­li službu pod­le určeného pořadí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček