Bible211. Letopisů19,18

1. Letopisů 19:18

Mu­se­li se ale před Iz­rae­lem dát na útěk. David mezi Ara­mej­ci po­bil 7 000 jezd­ců a 40 000 pěšáků. Za­bil i je­jich vo­jevůd­ce Šofa­cha.


Verš v kontexte

17 Když se to David do­zvěděl, shro­máž­dil ce­lý Iz­rael, pře­kročil Jordán, při­táhl k nim a seši­koval voj­sko pro­ti nim. Jakmi­le David seši­koval voj­sko, pusti­li se s ním Ara­mej­ci do bo­je. 18 Mu­se­li se ale před Iz­rae­lem dát na útěk. David mezi Ara­mej­ci po­bil 7 000 jezd­ců a 40 000 pěšáků. Za­bil i je­jich vo­jevůd­ce Šofa­cha. 19 Když Ha­dad-eze­rovi vazalové vi­dě­li, že je Iz­rael po­razil, uzavře­li s Davi­dem mír a pod­da­li se mu. Ara­mej­ci pak už nikdy ne­ch­tě­li při­jít Amon­cům na po­moc.

späť na 1. Letopisů, 19

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale Sýrovia utiek­li pre Iz­raelom, a Dávid po­bil m­nohých zo Sýrov poraziac sedem tisíc vozov a štyrid­sať tisíc mužov peších, i Šofacha, veliteľa voj­ska, za­bil.

Evanjelický

18 No Sýrčania utiek­li pred Iz­rael­cami a Dávid po­bil zo Sýrčanov mužs­tvo zo sedem­tisíc vozov, štyrid­saťtisíc pešiakov a voj­vod­cu Šófacha vy­dal na sm­rť.

Ekumenický

18 No Aramejčania pred Iz­raelit­mi utiek­li a Dávid po­bil sedem­tisíc jazd­cov a štyrid­saťtisíc pešiakov a usmr­til i veliteľa voj­ska Šóbaka.

Bible21

18 Mu­se­li se ale před Iz­rae­lem dát na útěk. David mezi Ara­mej­ci po­bil 7 000 jezd­ců a 40 000 pěšáků. Za­bil i je­jich vo­jevůd­ce Šofa­cha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček