Bible211. Královská13,18

1. Královská 13:18

„I já jsem pro­rok jako ty,“ ře­kl mu na to. „­Na Hos­po­dinův roz­kaz ke mně pro­mlu­vil an­děl: ‚Přiveď ho zpátky k sobě do­mů, ať něco sní a na­pi­je se vody.‘ “ (To mu ale lhal.)


Verš v kontexte

17 pro­tože jsem od Hos­po­di­na do­stal jasný roz­kaz: ‚Nic tam ne­jez ani ne­pij a ne­vracej se cestou, kte­rou jsi přišel.‘“ 18 „I já jsem pro­rok jako ty,“ ře­kl mu na to. „­Na Hos­po­dinův roz­kaz ke mně pro­mlu­vil an­děl: ‚Přiveď ho zpátky k sobě do­mů, ať něco sní a na­pi­je se vody.‘ “ (To mu ale lhal.) 19 Boží muž se tedy vrá­til s ním, po­jedl u něj doma a na­pil se vo­dy.

späť na 1. Královská, 13

Príbuzné preklady Roháček

18 Na to mu riekol: I ja som prorok ako ty, a an­jel mi hovoril slovom Hos­podinovým a riekol: Vráť ho so sebou do svoj­ho domu, aby pojedol chlieb a na­pil sa vody. Luhal mu.

Evanjelický

18 Nato mu po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty, a an­jel ku mne pre­hovoril Hos­podinovým slovom: Vráť ho k sebe do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Klamal ho.

Ekumenický

18 On mu však po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty a an­jel ma na po­kyn Hos­podina oslovil: Pri­veď ho späť do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Luhal mu.

Bible21

18 „I já jsem pro­rok jako ty,“ ře­kl mu na to. „­Na Hos­po­dinův roz­kaz ke mně pro­mlu­vil an­děl: ‚Přiveď ho zpátky k sobě do­mů, ať něco sní a na­pi­je se vody.‘ “ (To mu ale lhal.)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček