Bible211. Královská11,34

1. Královská 11:34

Ce­lé králov­ství mu ale z ruky ne­vez­mu. Ne­chám ho vládnout po ce­lý jeho život kvů­li své­mu služebníku Davi­dovi, kterého jsem vy­vo­lil a který do­držoval má přikázání a us­tano­vení.


Verš v kontexte

33 To pro­to, že mě opustil a klaněl se si­don­ské bo­hy­ni Aštar­tě, moáb­ské­mu bohu Ke­mošovi a amon­ské­mu bohu Mo­lo­chovi. Ne­d­ržel se mých cest a ne­dělal, co je v mých očích správné; ne­dbal na má us­tano­vení a pravi­dla, jako to dělal jeho otec David. 34 Ce­lé králov­ství mu ale z ruky ne­vez­mu. Ne­chám ho vládnout po ce­lý jeho život kvů­li své­mu služebníku Davi­dovi, kterého jsem vy­vo­lil a který do­držoval má přikázání a us­tano­vení. 35 Králov­ství pak vez­mu z ruky jeho sy­na. Deset kmenů dám to­bě

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

34 No, ne­vez­mem celého kráľov­stva z jeho ruky, lebo ho po­stavím za knieža po všet­ky dni jeho života pre Dávida, svoj­ho služob­níka, ktorého som si vy­volil, ktorý os­tríhal moje pri­kázania a moje ustanovenia.

Evanjelický

34 Ale ne­vez­mem mu celé jeho kráľov­stvo, lebo som ho učinil doživot­ným kniežaťom kvôli môj­mu služob­níkovi Dávidovi, ktorého som si vy­volil a ktorý za­choval moje príkazy a ustanovenia.

Ekumenický

34 Kráľov­stvo mu však z rúk ne­vy­trh­nem, ale ho ponechám doživot­ne kniežaťom, pre môj­ho služob­níka Dávida, ktorého som si vy­volil a ktorý za­chovával moje pri­kázania a ustanovenia.

Bible21

34 Ce­lé králov­ství mu ale z ruky ne­vez­mu. Ne­chám ho vládnout po ce­lý jeho život kvů­li své­mu služebníku Davi­dovi, kterého jsem vy­vo­lil a který do­držoval má přikázání a us­tano­vení.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček