Bible211. Korintským9,15

1. Korintským 9:15

Já jsem však nic z toho nevyužil. Nepíšu o tom pro­to, že bych chtěl, aby se to změni­lo. To bych radě­ji umřel, než aby mě někdo připravil o tuto mou hrdost.


Verš v kontexte

14 Právě tak Pán určil, že kaza­te­lé evange­lia mají žít z evange­lia. 15 Já jsem však nic z toho nevyužil. Nepíšu o tom pro­to, že bych chtěl, aby se to změni­lo. To bych radě­ji umřel, než aby mě někdo připravil o tuto mou hrdost. 16 Když to­tiž kážu evange­li­um, nemám nač být hrdý – je to má po­vinnost a běda mně, kdybych nekázal!

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 Ale ja som ne­použil ničoho z toho. A ne­písal som tohoto na­to, aby sa pri mne tak dialo, lebo lepšie by mi bolo zo­mrieť, než aby nie­kto vy­práz­dnil moju chválu.

Evanjelický

15 Ale ja som z toho ne­použil nič. Ani toto som ne­na­písal pre­to, aby sa pri mne tak dialo; lebo lepšie by mi bolo umrieť, než aby mi nie­kto zmaril túto chválu.

Ekumenický

15 Ja som však z toho nič ne­vy­užil. Ani toto som ne­na­písal pre­to, aby sa mi tak stalo. Lebo radšej by som aj umrel, než by mi nie­kto zmaril túto moju chválu.

Bible21

15 Já jsem však nic z toho nevyužil. Nepíšu o tom pro­to, že bych chtěl, aby se to změni­lo. To bych radě­ji umřel, než aby mě někdo připravil o tuto mou hrdost.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček