Bible211. Korintským8,8

1. Korintským 8:8

Jídlo nás ovšem k Bohu ne­při­blíží. Pokud nejí­me, nejsme o nic horší, a pokud jí­me, nejsme o nic lepší.


Verš v kontexte

7 Všich­ni ale k to­muto po­znání ne­doš­li. Něk­teří jsou do­sud tak zvyklí na mod­ly, že jsou k požívání ta­kového masa chou­lostiví a mají pak špatné svědo­mí. 8 Jídlo nás ovšem k Bohu ne­při­blíží. Pokud nejí­me, nejsme o nic horší, a pokud jí­me, nejsme o nic lepší. 9 Dej­te ale po­zor, aby se ta vaše svo­boda ne­sta­la pro slabší ka­menem úra­zu.

späť na 1. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale po­krm nás ne­urobí milšími Bohu ani horšími pred Bohom, lebo ani keď budeme jesť, nebudeme viacej, ani keď nebudeme jesť, nebudeme menej.

Evanjelický

8 Ale po­krm nás ne­prib­ližuje k Bohu; ak nejeme, nič ne­stratíme, ak jeme, nič nezís­kame.

Ekumenický

8 Po­krm nás však ne­prib­ližuje k Bohu. Ak nejeme, nič ne­strácame, ak jeme, nič nezís­kame.

Bible21

8 Jídlo nás ovšem k Bohu ne­při­blíží. Pokud nejí­me, nejsme o nic horší, a pokud jí­me, nejsme o nic lepší.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček