Bible211. Korintským5,3

1. Korintským 5:3

Ačko­li jsem od vás tělem dale­ko, v du­chu jsem s vá­mi a ohledně to­ho, kdo to spá­chal, jsem již roz­ho­dl, jako bych byl příto­men:


Verš v kontexte

2 A vy jste ještě pyšní! Nemě­li bys­te radě­ji truch­lit a vy­loučit to­ho, kdo to spá­chal, ze svého stře­du? 3 Ačko­li jsem od vás tělem dale­ko, v du­chu jsem s vá­mi a ohledně to­ho, kdo to spá­chal, jsem již roz­ho­dl, jako bych byl příto­men: 4 Až se shro­máždí­te ve jménu naše­ho Pá­na Ježíše, budu v du­chu s vá­mi a bude s vá­mi moc naše­ho Pá­na Ježíše.

späť na 1. Korintským, 5

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo ja hoci ne­prítom­ný telom, ale prítom­ný duchom, už som usúdil, ako čo by som bol prítom­ný, toho, ktorý to tak spáchal,

Evanjelický

3 Ja totiž, hoci teles­ne vzdialený, ale duchom prítom­ný, už som roz­súdil, ako keby som bol prítom­ný:

Ekumenický

3 Ja sám, hoci teles­ne vzdialený, no duchom prítom­ný, už som — akoby prítom­ný — roz­hodol, že toho, čo to urobil,

Bible21

3 Ačko­li jsem od vás tělem dale­ko, v du­chu jsem s vá­mi a ohledně to­ho, kdo to spá­chal, jsem již roz­ho­dl, jako bych byl příto­men:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček