Bible211. Korintským15,29

1. Korintským 15:29

A vůbec, co si počnou ti, kdo se ne­chávají křtít za mrt­vé? Pro­č se za ně křtí, jest­liže mrt­ví ne­bu­dou vzkříšeni?


Verš v kontexte

28 Až mu tedy bude všech­no pod­dáno, pak se i sám Syn pod­dá To­mu, který mu všech­no pod­dal, aby Bůh byl všech­no ve všem. 29 A vůbec, co si počnou ti, kdo se ne­chávají křtít za mrt­vé? Pro­č se za ně křtí, jest­liže mrt­ví ne­bu­dou vzkříšeni? 30 Pro­č my sami každým okamžikem pod­stu­puje­me ne­bez­pečí?

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

29 Lebo veď ináče čo urobia tí, ktorí sa krs­tia za mŕt­vych, ak len vôbec mŕt­vi ne­vs­távajú z mŕt­vych? Načo sa aj po­tom krs­tia za nich?

Evanjelický

29 Ináč čo robia tí, ktorí sa dávajú krs­tiť mies­to mŕt­vych? Ak mŕt­vi vôbec nie sú kriesení, načo sa dávajú krs­tiť mies­to nich?

Ekumenický

29 Aký by ináč malo zmysel to, že sa poda­ktorí dávajú krs­tiť za mŕt­vych? Ak pre mŕt­vych niet vôbec vzkriesenia, prečo sa dávajú za nich krs­tiť?

Bible21

29 A vůbec, co si počnou ti, kdo se ne­chávají křtít za mrt­vé? Pro­č se za ně křtí, jest­liže mrt­ví ne­bu­dou vzkříšeni?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček