Bible211. Korintským15,27

1. Korintským 15:27

Vž­dyť „všech­no po­ložil k jeho no­hám“. (Když ovšem říká, že je mu všech­no pod­dáno, je zřejmé, že je to všech­no kro­mě To­ho, který mu to pod­dal.)


Verš v kontexte

26 Po­slední ne­pří­tel, jenž bude pře­možen, je smrt. 27 Vž­dyť „všech­no po­ložil k jeho no­hám“. (Když ovšem říká, že je mu všech­no pod­dáno, je zřejmé, že je to všech­no kro­mě To­ho, který mu to pod­dal.) 28 Až mu tedy bude všech­no pod­dáno, pak se i sám Syn pod­dá To­mu, který mu všech­no pod­dal, aby Bůh byl všech­no ve všem.

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

27 Lebo, je napísané, všet­ko pod­robil pod jeho nohy. Ale keď po­vie, že je všet­ko pod­robené, je zrej­mé, že krome toho, ktorý mu to všet­ko pod­robil.

Evanjelický

27 veď všet­ko Jemu pod­dal pod nohy. Keď však hovorí, že všet­ko je pod­dané, je jas­né, že všet­ko ok­rem Toho, ktorý Jemu všet­ko pod­dal.

Ekumenický

27 lebo mu všet­ko položil pod nohy. Keď však hovorí, že všet­ko je mu pod­robené, je zrej­mé, že ok­rem toho, ktorý mu všet­ko pod­robil.

Bible21

27 Vž­dyť „všech­no po­ložil k jeho no­hám“. (Když ovšem říká, že je mu všech­no pod­dáno, je zřejmé, že je to všech­no kro­mě To­ho, který mu to pod­dal.)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček