Bible211. Korintským14,28

1. Korintským 14:28

když tam ale ne­bu­de, kdo by to vy­kládal, pak ať ve shro­máždění mlčí a mluví jen pro sebe a pro Bo­ha.


Verš v kontexte

27 Chce-li někdo mlu­vit v jazycích, ať mluví po­stupně dva nebo nej­výše tři a někdo ať vy­kládá; 28 když tam ale ne­bu­de, kdo by to vy­kládal, pak ať ve shro­máždění mlčí a mluví jen pro sebe a pro Bo­ha. 29 Pro­ro­ci ať mluví dva nebo tři a ostatní ať to roz­su­zují.

späť na 1. Korintským, 14

Príbuzné preklady Roháček

28 A keby nebolo vy­kladača, nech mlčí v sbore, a nech hovorí sám sebe a Bohu.

Evanjelický

28 Ale ak ne­má kto vy­svetľovať, nech radšej mlčia v cir­kev­nom zhromaždení; prav­da, sebe a Bohu nech hovoria.

Ekumenický

28 Ale ak by ne­mal kto vy­svetľovať, nech mlčí v cirkevnom zhromaždení, ale nech hovorí sebe samému a Bohu.

Bible21

28 když tam ale ne­bu­de, kdo by to vy­kládal, pak ať ve shro­máždění mlčí a mluví jen pro sebe a pro Bo­ha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček