Bible211. Korintským12,25

1. Korintským 12:25

aby v těle ne­vládlo roz­dělení, ale aby si jeho jednot­livé části navzájem pro­kazovaly stejnou péči.


Verš v kontexte

24 kte­rou ovšem ty slušné části ne­po­tře­bují. Bůh ale složil tělo tak, že dal větší po­zornost těm podřadnějším, 25 aby v těle ne­vládlo roz­dělení, ale aby si jeho jednot­livé části navzájem pro­kazovaly stejnou péči. 26 Vž­dyť trpí-li jed­na část, všech­ny části trpí s ní, a je-li jed­na část po­ctě­na, všech­ny části se s ní ra­dují.

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

25 aby nebolo rozt­ržky v tele, ale aby sa údy na­vzájom rov­nako starali o seba.

Evanjelický

25 aby nebol v tele roz­kol, ale aby údy na­vzájom rov­nako sa starali o seba.

Ekumenický

25 aby neboli v tele rozt­ržky, ale aby sa údy vzájom­ne o seba starali.

Bible21

25 aby v těle ne­vládlo roz­dělení, ale aby si jeho jednot­livé části navzájem pro­kazovaly stejnou péči.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček