Bible211. Korintským12,24

1. Korintským 12:24

kte­rou ovšem ty slušné části ne­po­tře­bují. Bůh ale složil tělo tak, že dal větší po­zornost těm podřadnějším,


Verš v kontexte

23 Těch částí tě­la, které po­važuje­me za méně cti­hodné, si o to více všímá­me. Čás­tem naše­ho tě­la po­važovaným za ne­s­lušné věnuje­me o to větší po­zornost, 24 kte­rou ovšem ty slušné části ne­po­tře­bují. Bůh ale složil tělo tak, že dal větší po­zornost těm podřadnějším, 25 aby v těle ne­vládlo roz­dělení, ale aby si jeho jednot­livé části navzájem pro­kazovaly stejnou péči.

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

24 A naše počest­né toho nepotrebujú. Ale Bôh po­miešal telo a ustrojil tak, že tomu, ktorému sa nedos­táva, dal hoj­nejšiu česť,

Evanjelický

24 ale naše slušné (údy) to ne­pot­rebujú. Tak zo­stavil Boh telo, že za­os­talému dal väčšiu česť,

Ekumenický

24 za­tiaľ čo naše počest­né údy to ne­pot­rebujú. Boh však usporiadal telo tak, že slabšiemu údu dal viac cti,

Bible21

24 kte­rou ovšem ty slušné části ne­po­tře­bují. Bůh ale složil tělo tak, že dal větší po­zornost těm podřadnějším,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček