Bible211. Korintským12,13

1. Korintským 12:13

Ať už jsme to­tiž Ži­dé či Ře­kové, ot­ro­ci nebo svo­bodní, všich­ni jsme jedním Du­chem pokřtěni do téhož tě­la a je­den Duch se nám všem stal nápo­jem.


Verš v kontexte

12 Tělo tvoří je­den ce­lek, i když se skládá z mno­ha částí; i když je všech těch částí mno­ho, pře­ce tvoří jedno tělo. A právě ta­kové je to s Kri­stem. 13 Ať už jsme to­tiž Ži­dé či Ře­kové, ot­ro­ci nebo svo­bodní, všich­ni jsme jedním Du­chem pokřtěni do téhož tě­la a je­den Duch se nám všem stal nápo­jem. 14 Tělo se pře­ce ne­skládá z jedné části, ale z mno­ha.

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo i v jed­nom Duchu my všet­ci sme po­krs­tení v jed­no telo, buď Židia buď Gréci buď sluhovia buď slobod­ní, a všet­ci sme na­pojení v jed­ného Ducha.

Evanjelický

13 Veď aj my všet­ci v jed­nom Duchu sme boli po­krs­tení v jed­no telo, či Židia alebo Gréci, či ot­roci alebo slobod­ní; a všet­ci sme boli na­pojení jed­ným Duchom.

Ekumenický

13 Veď my všet­ci sme boli po­krs­tení jed­ným Duchom v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či ot­roci alebo slobod­ní; a všet­ci sme boli na­pojení jed­ným Duchom.

Bible21

13 Ať už jsme to­tiž Ži­dé či Ře­kové, ot­ro­ci nebo svo­bodní, všich­ni jsme jedním Du­chem pokřtěni do téhož tě­la a je­den Duch se nám všem stal nápo­jem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček