Bible211. Korintským1,24

1. Korintským 1:24

ale pro po­vo­lané, ať Ži­dy či Ře­ky, Krista – Boží moc a Boží moud­rost.


Verš v kontexte

23 ale my káže­me Krista ukřižovaného – pro Ži­dy po­horšení, pro po­ha­ny bláz­nov­ství, 24 ale pro po­vo­lané, ať Ži­dy či Ře­ky, Krista – Boží moc a Boží moud­rost. 25 Boží bláz­nov­ství je to­tiž moud­řejší než li­dé a Boží sla­bost je silnější než li­dé.

späť na 1. Korintským, 1

Príbuzné preklady Roháček

24 ale tým is­tým, po­volaným, Židom i Grékom, Kris­ta Božiu moc a Božiu múd­rosť.

Evanjelický

24 ale po­volaným, aj Židom aj Grékom Kris­ta, Božiu moc a Božiu múd­rosť.

Ekumenický

24 ale pre po­volaných, tak Židov, ako aj Grékov, Kris­ta, Božiu moc a Božiu múd­rosť.

Bible21

24 ale pro po­vo­lané, ať Ži­dy či Ře­ky, Krista – Boží moc a Boží moud­rost.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček