Roháček2. Petrov3,10

2. Petrov 3:10

Ale prij­de deň Pánov ako zlodej vnoci, v ktorý po­minú nebesia s rachotom, a živ­ly, roz­pálené ohňom, sa rozp­lynú, a zem i diela, ktoré na nej, zhoria.


Verš v kontexte

9 Ne­od­kladá Pán váhajúc so za­sľúbením, ako ho nie­ktorí majú za takého, ktorý váha a od­kladá; ale zhovieva vzhľadom na nás, pre­tože nech­ce, aby nie­ktorí za­hynuli, ale aby všet­ci prišli ku po­kániu. 10 Ale prij­de deň Pánov ako zlodej vnoci, v ktorý po­minú nebesia s rachotom, a živ­ly, roz­pálené ohňom, sa rozp­lynú, a zem i diela, ktoré na nej, zhoria. 11 Keď sa to teda všet­ko tak rozp­lýva, jakí musíte vy byť v svätom ob­covaní a v po­božnos­ti,

späť na 2. Petrov, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale prij­de deň Pánov ako zlodej vnoci, v ktorý po­minú nebesia s rachotom, a živ­ly, roz­pálené ohňom, sa rozp­lynú, a zem i diela, ktoré na nej, zhoria.

Evanjelický

10 Príde Pánov deň ako zlodej, keď sa nebesá rachotom po­minú, živ­ly sa rozp­lynú v ohni a zem so svojimi dielami zmiz­ne.

Ekumenický

10 Pánov deň príde ako zlodej. Vtedy sa nebesá s rachotom po­minú, živ­ly sa rozp­lynú v ohni a zem i jej diela budú súdené.

Bible21

10 Pánův den ovšem při­jde jako zloděj. Toho dne se ne­besa s racho­tem zřítí, živly se roz­pustí žárem a země se vše­mi svý­mi skutky bude od­hale­na.