EkumenickýSudcov9,51

Sudcov 9:51

Upro­stred mes­ta bola pev­ná bašta. Do nej utiek­li všet­ci muži i ženy i všet­ci občania mes­ta, za­mk­li za sebou a vy­stúpili na strechu veže.


Verš v kontexte

50 Po­tom od­išiel Abímelech k Tébecu, obľahol ho a dobyl. 51 Upro­stred mes­ta bola pev­ná bašta. Do nej utiek­li všet­ci muži i ženy i všet­ci občania mes­ta, za­mk­li za sebou a vy­stúpili na strechu veže. 52 Abímelech prišiel až k bašte a zaútočil na ňu. Pri­blížil sa ku vchodu bašty s úmyslom pod­páliť ju.

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

51 A pro­stred mes­ta bola pev­ná veža, a utiek­li sa ta všet­ci mužovia i ženy i všet­ci občania mes­ta, za­vreli za sebou a vy­šli na strechu veže.

Evanjelický

51 Upro­stred mes­ta stála pev­ná bašta; tam utiek­li všet­ci mužovia a ženy, všet­ci občania mes­ta, za­mk­li za sebou a vy­stúpili na strechu bašty.

Ekumenický

51 Upro­stred mes­ta bola pev­ná bašta. Do nej utiek­li všet­ci muži i ženy i všet­ci občania mes­ta, za­mk­li za sebou a vy­stúpili na strechu veže.

Bible21

51 Upro­střed měs­ta byla pevná věž, kam utek­li všich­ni muži a že­ny, všich­ni obyva­te­lé měs­ta. Za­vře­li za se­bou a vy­stou­pi­li na stře­chu věže.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček