EkumenickýSudcov9,37

Sudcov 9:37

Gaal však po­kračoval v reči: Po­zri, nejakí muži schádzajú z prostriedku krajiny a jeden od­diel pri­chádza od Duba vešt­cov.


Verš v kontexte

36 Keď Gaal videl ten ľud, po­vedal Zebulovi: Po­zri, nejaký ľud zo­stupuje z vrchov. Zebul mu od­poroval: Tôňa vr­chov sa ti zdá, že sú to muži. 37 Gaal však po­kračoval v reči: Po­zri, nejakí muži schádzajú z prostriedku krajiny a jeden od­diel pri­chádza od Duba vešt­cov. 38 Vtedy mu Zebul po­vedal: Kde sú teraz tvoje reči? Veď si vravel: Kto je Abímelech, aby sme mu slúžili. Toto je ľud, ktorým si po­hŕdal. Teraz vy­j­di a bojuj proti ne­mu!

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

37 Ale Gál zase pre­hovoril a po­vedal: Hľa, na­ozaj ľudia schádzajú s náv­ršia zeme, a jeden od­diel ide sem od ces­ty dubu Planetárov.

Evanjelický

37 Gaal hovoril ďalej: Hľa, ľudia schádzajú z pros­tried­ku krajiny a jed­na skupina pri­chádza po ces­te od veštec­kého duba.

Ekumenický

37 Gaal však po­kračoval v reči: Po­zri, nejakí muži schádzajú z prostriedku krajiny a jeden od­diel pri­chádza od Duba vešt­cov.

Bible21

37 Gaal však pokračoval: „­Podívej, z Tabur-ere­cu se­stu­puje voj­sko a další houf se blíží od Věš­te­ckého dubu!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček