EkumenickýSudcov9,17

Sudcov 9:17

Môj otec totiž bojoval za vás s nasadením vlast­ného života a za­chránil vás z rúk Mid­jánčanov.


Verš v kontexte

16 Konali ste teda ver­ne a statočne, keď ste si za kráľa ustanovili Abímelecha? Správali ste sa dob­re k Jerubbaálovi a jeho domu? Za­ob­chádzali ste s ním, ako si za­slúžil? 17 Môj otec totiž bojoval za vás s nasadením vlast­ného života a za­chránil vás z rúk Mid­jánčanov. 18 Vy ste však dnes po­vs­tali proti domu môj­ho ot­ca, po­v­raždili ste jeho synov, sedem­desiat mužov na jed­nom kameni, a ustanovili ste Abímelecha, syna jeho slúžky, za kráľa nad občan­mi Síchemu, lebo je vaším bratom.

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

17 lebo môj otec bojoval za vás a vy­stavil svoj život nebez­pečen­stvu a vy­tr­hol vás z ruky Madiana;

Evanjelický

17 lebo môj otec bojoval za vás, ba aj svoj život položil na vážky a za­chránil vás z rúk Mid­ján­cov;

Ekumenický

17 Môj otec totiž bojoval za vás s nasadením vlast­ného života a za­chránil vás z rúk Mid­jánčanov.

Bible21

17 Můj otec za vás bo­joval, na­sa­dil vlastní život, aby vás vy­svo­bo­dil z ru­kou Mi­dián­ců.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček