EkumenickýSudcov8,9

Sudcov 8:9

Mužom z Penúelu tiež po­hrozil: Keď sa víťaz­ne vrátim, zrúcam túto baštu.


Verš v kontexte

8 Od­tiaľ od­išiel hore do Penúelu a s tamojšími ľuďmi sa podob­ne zhováral. Aj oni mu však od­povedali ako muži zo Suk­kótu. 9 Mužom z Penúelu tiež po­hrozil: Keď sa víťaz­ne vrátim, zrúcam túto baštu. 10 Zebach a Cal­mun­na boli so svojím táborom v Karkóre, v ktorom bolo asi pät­násťtisíc mužov, čo zo­stali z celého voj­ska východ­ných kmeňov. Pad­lo stod­vad­saťtisíc mečom vy­zb­rojených mužov.

späť na Sudcov, 8

Príbuzné preklady Roháček

9 A po­vedal aj mužom Penuela: Keď sa na­vrátim v po­koji, roz­borím túto vežu.

Evanjelický

9 Aj mužom z Penúélu po­vedal: Keď sa šťast­ne vrátim, zborím túto baštu.

Ekumenický

9 Mužom z Penúelu tiež po­hrozil: Keď sa víťaz­ne vrátim, zrúcam túto baštu.

Bible21

9 Ge­de­on pro­to Penuel­ským ře­kl: „Až se vrátím jako vítěz, zbořím tu­hle věž!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček