EkumenickýSudcov4,22

Sudcov 4:22

Keď Bárak prena­sledoval Síseru, Jáel mu vy­šla na­proti a po­vedala mu: Poď, ukážem ti muža, ktorého hľadáš! Vošiel k nej a hľa, ležal tam mŕt­vy Sísera s kolíkom v sluchách.


Verš v kontexte

21 Vtedy Cheberova manžel­ka Jáel vzala stanový kolík a kladivo, ticho sa pri­blížila k nemu a kolíkom mu prerazila sluchy. Kolík vnikol až do zeme. Sísera totiž v únave tvrdo za­spal. Tak zo­mrel. 22 Keď Bárak prena­sledoval Síseru, Jáel mu vy­šla na­proti a po­vedala mu: Poď, ukážem ti muža, ktorého hľadáš! Vošiel k nej a hľa, ležal tam mŕt­vy Sísera s kolíkom v sluchách. 23 Boh v ten deň po­koril kanaán­skeho kráľa Jábina pred Iz­raelit­mi.

späť na Sudcov, 4

Príbuzné preklady Roháček

22 A hľa, Barák honil Sizeru. A Jaheľ vy­j­dúc oproti nemu riek­la mu: Poď, a ukážem ti muža, ktorého hľadáš. A vošiel k nej, a hľa, Sizera ležal mŕt­vy, a klin bol vrazený v jeho slychu.

Evanjelický

22 Hľa, ako tak Bárák prena­sledoval Síseru, Jáél mu vy­šla na­proti a po­vedala: Poď, ukážem ti muža, ktorého hľadáš. Vošiel k nej, a hľa, ležal tam mŕt­vy Sísera s kolíkom v sluchách.

Ekumenický

22 Keď Bárak prena­sledoval Síseru, Jáel mu vy­šla na­proti a po­vedala mu: Poď, ukážem ti muža, ktorého hľadáš! Vošiel k nej a hľa, ležal tam mŕt­vy Sísera s kolíkom v sluchách.

Bible21

22 Vtom do­razil Barák pronásle­dující Sise­ru. Jael mu vy­š­la na­pro­ti se slovy: „Po­jď, ukážu ti muže, kterého hledáš.“ Šel s ní tedy dovni­tř – a hle, Sise­ra leží mr­tev se stanovým ko­líkem ve spánku!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček