EkumenickýSudcov4,12

Sudcov 4:12

Keď Síserovi oznámili, že Abíno­amov syn Bárak vy­šiel na vrch Tábor,


Verš v kontexte

11 Kénijec Cheber sa od­delil od os­tat­ných Kénij­cov, synov Mojžišov­ho tesťa Chóbaba, a po­stavil si stan pri po­svät­nom dube v Caanajime pri Kedeši. 12 Keď Síserovi oznámili, že Abíno­amov syn Bárak vy­šiel na vrch Tábor, 13 Sísera sú­stredil všet­kých deväťs­to želez­ných vozov a zvolal všetok ľud, ktorý bol s ním, z Charóšet-Gójimu k potoku Kíšon.

späť na Sudcov, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 A keď oznámili Sizerovi, že vy­šiel hore Barák, syn Abino­amov, na vrch Tábor,

Evanjelický

12 Keď Síserovi oznámili, že Abínoámov syn Bárák vy­šiel na vrch Tábór,

Ekumenický

12 Keď Síserovi oznámili, že Abíno­amov syn Bárak vy­šiel na vrch Tábor,

Bible21

12 Když se Sise­ra do­zvěděl, že Barák, syn Abi­no­amův, vy­táhl na horu Tá­bor,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček