EkumenickýSudcov20,20

Sudcov 20:20

Muži z Izraela na­stúpili do boja proti Ben­jamínov­com a zoradili sa proti nim do boja oproti Gibei.


Verš v kontexte

19 Iz­raeliti ráno vstali a roz­ložili tábor oproti Gibei. 20 Muži z Izraela na­stúpili do boja proti Ben­jamínov­com a zoradili sa proti nim do boja oproti Gibei. 21 Ben­jamínov­ci vy­razili z Gibey a po­bili toho dňa dvad­saťd­vatisíc Iz­raelitov.

späť na Sudcov, 20

Príbuzné preklady Roháček

20 A tak vyšli mužovia Iz­raelovi do boja proti Ben­jaminovi. A mužovia Iz­raelovi zriadili sa do boja s nimi pri Gibei.

Evanjelický

20 Mužovia z Iz­raela vy­tiah­li do boja proti Ben­jamín­com a zoradili sa proti nim do boja na­proti Gibei.

Ekumenický

20 Muži z Izraela na­stúpili do boja proti Ben­jamínov­com a zoradili sa proti nim do boja oproti Gibei.

Bible21

20 Za­tím­co se ale před Gi­be­ou ši­kova­li k bitvě pro­ti Ben­jamínovi,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček