EkumenickýSudcov19,7

Sudcov 19:7

Keď sa muž pred­sa chys­tal odísť, tesť naňho naliehal a on tam prenocoval.


Verš v kontexte

6 Zo­stali teda a obaja spolu jed­li a pili. Diev­kin otec po­tom na­vrhol mužovi: Za­bav sa, zo­staň cez noc a dob­re sa cíť! 7 Keď sa muž pred­sa chys­tal odísť, tesť naňho naliehal a on tam prenocoval. 8 Piateho dňa za­včasu ráno sa chys­tal na ces­tu. No diev­kin otec naliehal: Najprv sa, prosím, po­sil­ni! Zdržali sa, kým sa deň nenachýlil a obaja spolu jed­li.

späť na Sudcov, 19

Príbuzné preklady Roháček

7 A keď vstal človek, že odíde, na­silu ho zdržal jeho svokor. A tak sa vrátil a zase prenocoval tam.

Evanjelický

7 Ale muž sa chys­tal odísť. Jeho tesť však naliehal na neho, takže prenocoval tam.

Ekumenický

7 Keď sa muž pred­sa chys­tal odísť, tesť naňho naliehal a on tam prenocoval.

Bible21

7 On už se zvedal, že půjde, ale tchán na něj naléhal, takže tam znovu zůstal na noc.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček