…12 Nato Delíla vzala nové povrazy, spútala ho nimi a zvolala: Samson, Filištínci idú na teba! Zatiaľ v komore na neho striehli. On však postrhával povrazy z ramien ako nite. 13 Delíla vyčítala Samsonovi: Až dosiaľ si ma podvádzal a luhal si mi. Prezraď mi, čím ťa možno spútať. Odpovedal jej: Ak spletieš sedem vrkočov z mojej hlavy s osnovou a upevníš ich kolíkom, oslabnem a budem ako ktokoľvek iný. 14 Vtedy ho uspala, splietla sedem vrkočov z jeho vlasov s osnovou a upevnila kolíkom. Potom zvolala naňho: Samson, Filištínci idú na teba! On sa prebudil zo spánku a vytrhol kolík s tkáčskym člnkom i s osnovou.…
…13 Tu povedala Delila Samsonovi: Až doteraz si ma klamal a hovoril si mi lži. Povedz mi, čím by si mohol byť poviazaný! A povedal jej: Keby si sotkala sedem vrkočov mojej hlavy s osnovou.…
Evanjelický…13 Teraz povedala Delíla Samsonovi: Doteraz si ma klamal a luhal si mi. Povedz mi: Čím ťa možno poviazať? Odpovedal jej: Keby si splietla sedem pramienkov vlasov mojej hlavy s osnovou a upevnila by si kolíkom, oslabnem a budem ako ktorýkoľvek človek.…
Ekumenický ✔…13 Delíla vyčítala Samsonovi: Až dosiaľ si ma podvádzal a luhal si mi. Prezraď mi, čím ťa možno spútať. Odpovedal jej: Ak spletieš sedem vrkočov z mojej hlavy s osnovou a upevníš ich kolíkom, oslabnem a budem ako ktokoľvek iný.…
Bible21…13 Dalila pak Samsonovi vyčítala: „Až doteď jsi mě klamal, říkal jsi mi lži! Pověz mi, čím bys mohl být spoután?“ Řekl jí tedy: „Kdybys těch sedm copů, co mám na hlavě, vpletla do osnovy a utáhla kolíkem, byl bych slabý jako každý jiný.“…
Preklad „Ekumenický“ — Kliknite pre ďalšie preklady
Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť
Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček