EkumenickýRút4,5

Rút 4:5

Bóaz však po­kračoval: V ten deň, keď od Noémi kúpiš pole, do­staneš aj Moábčan­ku Rút, ženu po zo­snulom, a máš po­vin­nosť za­chovať meno zo­snulého s jeho dedičs­tvom.


Verš v kontexte

4 Roz­hodol som sa, že ti po­viem, aby si to pole kúpil pred prísediacimi staršími môj­ho ľudu. Ak ho chceš kúpiť, kúp ho, no ak nie, oznám mi to. Viem totiž, že ok­rem teba niet ni­koho, kto by mal právo kúpiť ho. Ja na­sledujem po tebe. Príbuz­ný po­vedal: Ja ho kúpim. 5 Bóaz však po­kračoval: V ten deň, keď od Noémi kúpiš pole, do­staneš aj Moábčan­ku Rút, ženu po zo­snulom, a máš po­vin­nosť za­chovať meno zo­snulého s jeho dedičs­tvom. 6 Príbuz­ný nato po­vedal: Ne­môžem ho kúpiť pre seba, aby som ne­poškodil vlast­né dedičs­tvo. Právom príbuzen­stva kúp ty, čo som mal kúpiť ja, lebo ja to ne­môžem kúpiť.

späť na Rút, 4

Príbuzné preklady Roháček

5 A Boaz riekol: Toho dňa, ktorého kúpiš pole z ruky Na­omy, kúpiš aj od Ruti Moáb­skej, ženy zo­mrelého, aby si vzbudil meno zo­mrelému na jeho dedičs­tve.

Evanjelický

5 Vtedy po­vedal Bóaz: V ten deň, keď kúpiš pole z ruky Noéminej, kúpiš i Moáb­ku Rút, ženu zo­snulého, aby si meno zo­snulého oživil na jeho dedičs­tve.

Ekumenický

5 Bóaz však po­kračoval: V ten deň, keď od Noémi kúpiš pole, do­staneš aj Moábčan­ku Rút, ženu po zo­snulom, a máš po­vin­nosť za­chovať meno zo­snulého s jeho dedičs­tvom.

Bible21

5 Teh­dy Boáz do­dal: „V den, kdy od No­emi získáš nárok na to po­le, získáš i Moábku Rút, vdovu po mrt­vém, abys tomu mrt­vé­mu vzbu­dil dě­dice, který po­ne­se jeho jméno.“

EkumenickýRút4,5

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček