Ekumenický4. Mojžišova9,20

4. Mojžišova 9:20

Numeri

Nie­kedy bol ob­lak nad príbyt­kom iba nie­koľko dní. Na po­kyn Hos­podina sa utáborili a na jeho po­kyn sa vy­dávali na ces­tu.


Verš v kontexte

19 Keď ob­lak spočíval nad príbyt­kom dl­hší čas, Iz­raeliti sa ne­vydávali na ces­tu, za­chovávali Hos­podinovo ustanovenie. 20 Nie­kedy bol ob­lak nad príbyt­kom iba nie­koľko dní. Na po­kyn Hos­podina sa utáborili a na jeho po­kyn sa vy­dávali na ces­tu. 21 Ob­lak nie­kedy stál len od večera do rána, keď sa ráno zdvihol, vy­dali sa na ces­tu. Či to bolo vo dne, alebo v noci, len čo sa ob­lak zdvihol, vy­dali sa na ces­tu.

späť na 4. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

20 ale stávalo sa, že bol ob­lak nad príbyt­kom iba nie­koľko dní; na roz­kaz Hos­podinov táborili a na roz­kaz Hos­podinov rušali sa.

Evanjelický

20 Občas bol ob­lak nie­koľko dní nad príbyt­kom. Na po­kyn Hos­podinov sa utáborili a na po­kyn Hos­podinov sa vy­dali na ces­tu.

Ekumenický

20 Nie­kedy bol ob­lak nad príbyt­kom iba nie­koľko dní. Na po­kyn Hos­podina sa utáborili a na jeho po­kyn sa vy­dávali na ces­tu.

Bible21

20 Jin­dy se ob­lak nad Příbytkem zdržel jen něko­lik dní; teh­dy tá­boři­li pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu a pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu pak táh­li dál.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček