Ekumenický4. Mojžišova9,14

4. Mojžišova 9:14

Numeri

Cudzinec, ktorý sa bude zdržiavať u vás, môže sláviť Pas­chu na počesť Hos­podina, ale musí ju sláviť podľa ustanovenia o Pasche a podľa prís­lušných pred­pisov. Rov­naké nariadenie platí pre cudzin­ca i pre domorod­ca.


Verš v kontexte

13 Kto je však čis­tý, nie je na ces­te, a pred­sa ne­slávi Pas­chu, bude od­stránený zo svoj­ho ľudu, pre­tože v stanovenom čase ne­priniesol Hos­podinovi dar. Taký človek bude znášať ná­sled­ky svoj­ho hriechu. 14 Cudzinec, ktorý sa bude zdržiavať u vás, môže sláviť Pas­chu na počesť Hos­podina, ale musí ju sláviť podľa ustanovenia o Pasche a podľa prís­lušných pred­pisov. Rov­naké nariadenie platí pre cudzin­ca i pre domorod­ca. 15 V ten deň, keď bol príbytok — stan svedec­tva — do­hotovený, pri­kryl ho ob­lak. Od večera do rána žiaril nad príbyt­kom ako oheň.

späť na 4. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 A keby u vás po­hos­tínil po­hos­tín a slávil by Veľkú noc Hos­podinovi, bude sláviť podľa ustanovenia Veľkej noci a podľa jej ob­radu. Jed­no a to is­té ustanovenie vám bude, ako po­hos­tínovi, tak i zrodenému v zemi.

Evanjelický

14 Ak sa zdržuje nie­kto medzi vami ako cudzinec a slávi pas­chu Hos­podinovi, nech ju slávi podľa ustanovenia pas­chy a podľa jej pred­písaného poriad­ku. Nech platí u vás rov­naké ustanovenie pre cudzin­ca i pre domorod­ca.

Ekumenický

14 Cudzinec, ktorý sa bude zdržiavať u vás, môže sláviť Pas­chu na počesť Hos­podina, ale musí ju sláviť podľa ustanovenia o Pasche a podľa prís­lušných pred­pisov. Rov­naké nariadenie platí pre cudzin­ca i pre domorod­ca.

Bible21

14 Kdy­by chtěl Hos­po­dinův Hod beránka slavit přis­těhovalec ži­jící u vás, ať jej slaví pod­le us­tano­vení a pravi­del pro Hod beránka. Pro do­mácího i hos­ta ži­jícího u vás bu­dou pla­tit stejná pravidla.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček