Ekumenický4. Mojžišova24,10

4. Mojžišova 24:10

Numeri

Nato vzplanul Balákov hnev proti Bileámovi a plesol rukami. Balák po­tom po­vedal Bileámovi: Za­volal som ťa pre­klínať mojich ne­priateľov a ty už tretík­rát žeh­náš.


Verš v kontexte

9 Uložil sa, od­počíva ako lev a levica. Kto ho vy­ruší? Kto ťa požeh­ná, nech je požeh­naný! Kto ťa pre­kľaje, nech je pre­kliaty! 10 Nato vzplanul Balákov hnev proti Bileámovi a plesol rukami. Balák po­tom po­vedal Bileámovi: Za­volal som ťa pre­klínať mojich ne­priateľov a ty už tretík­rát žeh­náš. 11 Ber sa preč! Po­vedal som: Veľmi ťa poc­tím, ale Hos­podin ťa poc­ty zbavil.

späť na 4. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

10 Vtedy sa za­pálil hnev Balákov na Baláma, a pľask­núc rukami riekol Balák Balámovi: Zlorečiť mojim ne­priateľom som ťa po­volal, a hľa, ty ne­pres­taj­ne dob­rorečíš, toto už po tretí raz!

Evanjelický

10 Tu vzplanul hnev Bálákov voči Bileámovi a spľasol ruky. Po­tom Bálák po­vedal Bileámovi: Za­volal som ťa pre­klínať mojich ne­priateľov, a ty stále žeh­náš, už tri razy.

Ekumenický

10 Nato vzplanul Balákov hnev proti Bileámovi a plesol rukami. Balák po­tom po­vedal Bileámovi: Za­volal som ťa pre­klínať mojich ne­priateľov a ty už tretík­rát žeh­náš.

Bible21

10 Balák na to pro­ti Balaá­movi vy­buchl hněvem. Spráskl ruce a ře­kl mu: „Po­zval jsem tě, abys mé ne­přá­te­le za­tra­til, a hle, ty jim už po­třetí jen žeh­náš a žeh­náš!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček