Ekumenický4. Mojžišova21,13

4. Mojžišova 21:13

Numeri

Po­tom po­kračovali ďalej a utáborili sa za Ar­nónom, ktorý je na púšti a pramení na území Amorejčanov. Ar­nón je totiž hranicou medzi Moábčan­mi a Amorejčan­mi.


Verš v kontexte

12 Od­tiaľ od­išli a utáborili sa v údolí Zered. 13 Po­tom po­kračovali ďalej a utáborili sa za Ar­nónom, ktorý je na púšti a pramení na území Amorejčanov. Ar­nón je totiž hranicou medzi Moábčan­mi a Amorejčan­mi. 14 Pre­to sa v Knihe Hos­podinových bojov hovorí: Vahéb v Súfe a údolia pri Ar­nóne,

späť na 4. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

13 Zase sa rušali a roz­ložili sa táborom na druhej strane potoka Arnona, ktorý je na púšti a vy­chádza od hranice Amoreja, lebo Ar­non je hranicou Moába, medzi Moábom a medzi Amorejom.

Evanjelický

13 Od­tiaľ sa vy­dali na ces­tu a utáborili sa za Ar­nónom, ktorý je na púšti a pramení na území Amorej­cov; lebo Ar­nón je moáb­skou hranicou medzi Moábom a Amorej­cami.

Ekumenický

13 Po­tom po­kračovali ďalej a utáborili sa za Ar­nónom, ktorý je na púšti a pramení na území Amorejčanov. Ar­nón je totiž hranicou medzi Moábčan­mi a Amorejčan­mi.

Bible21

13 Od­tud táh­li dál a utá­boři­li se na druhé straně ře­ky Arnon, na pouš­ti, která vy­bíhá z emo­rej­ského území. (Arnon to­tiž tvoří hranici mezi Moábem a Emo­rej­ci.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček