Ekumenický4. Mojžišova21,10

4. Mojžišova 21:10

Numeri

Iz­raeliti šli ďalej a utáborili sa v Obóte.


Verš v kontexte

9 Mojžiš teda zhotovil bron­zového hada a pri­pev­nil ho na žrď. Keď had nie­koho uštipol a uštip­nutý po­zrel na bron­zového hada, zo­stal nažive. 10 Iz­raeliti šli ďalej a utáborili sa v Obóte. 11 Po­tom od­išli z Obótu a utáborili sa v Ijjé-Abaríme na púšti, ktorá je na východ od Moáb­ska.

späť na 4. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

10 Po­tom sa zase rušali synovia Iz­raelovi a roz­ložili sa táborom v Obóte.

Evanjelický

10 Po­tom sa Iz­rael­ci vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Óbóte.

Ekumenický

10 Iz­raeliti šli ďalej a utáborili sa v Obóte.

Bible21

10 Synové Iz­rae­le pak táh­li dál a utá­boři­li se v Obo­tu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček