Ekumenický4. Mojžišova19,18

4. Mojžišova 19:18

Numeri

Po­tom nie­kto čis­tý vez­me yzop, na­močí ho v tej vode, po­kropí stan, všet­ky nádoby i všet­kých ľudí, čo sú tam, ale aj každého, kto sa dot­kol kos­tí násil­ne usmr­teného, prirodzene zo­mrelého alebo hrobu.


Verš v kontexte

17 Pre nečis­tého vez­mú do nádoby trochu popola zo spálenej kravy určeného na očisťovanie hriechu a naň sa naleje čer­stvá voda. 18 Po­tom nie­kto čis­tý vez­me yzop, na­močí ho v tej vode, po­kropí stan, všet­ky nádoby i všet­kých ľudí, čo sú tam, ale aj každého, kto sa dot­kol kos­tí násil­ne usmr­teného, prirodzene zo­mrelého alebo hrobu. 19 Na tretí a sied­my deň čis­tý po­kropí nečis­tého a na sied­my deň ho očis­tí od hriechu. Po­tom si vy­perie šaty, umyje sa a večer bude čis­tý.

späť na 4. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

18 A čis­tý človek vez­me yzop, za­močí ho do vody a po­kropí stán a všet­ky nádoby i všet­ky duše, ktoré boly tam, a tak i toho, kto sa dot­knul kos­ti alebo za­bitého alebo iného mŕtveho alebo hrobu.

Evanjelický

18 Čis­tý človek nech vez­me yzop, na­močí ho do vody a po­kropí stan i všet­ky nádoby, i všet­ky osoby, ktoré tam boli, i každého, kto sa dot­kol kos­ti, alebo za­bitého, alebo mŕt­veho, alebo hrobu.

Ekumenický

18 Po­tom nie­kto čis­tý vez­me yzop, na­močí ho v tej vode, po­kropí stan, všet­ky nádoby i všet­kých ľudí, čo sú tam, ale aj každého, kto sa dot­kol kos­tí násil­ne usmr­teného, prirodzene zo­mrelého alebo hrobu.

Bible21

18 Někdo čis­tý pak vez­me yzop, na­močí jej ve vodě a po­stříká onen stan, všech­no nádobí i všech­ny li­di, kteří tam by­li. Stejně tak po­stříká to­ho, kdo se do­tkl kostí nebo za­bi­tého nebo zemře­lého nebo hro­bu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček